当前位置: 首页 » 资讯 » 科技头条 » 正文

阅文披露出海数据:海外业务三线提速 AI翻译贡献已超三成营收

IP属地 中国·北京 环球网资讯 时间:2026-06-05 16:17:18

环球网

网文出海正加速迈向IP全产业链全球化。阅文集团最新披露数据显示,2026年第一季度,其泰语市场收入环比增长50%,多语种男频月收入增速稳定在20%以上;与此同时,首个海外漫剧平台ToonScroll上线,《诡秘之主》衍生品独立站投入运营。从单一内容出海到“内容+平台+商业化”的全产业链拓展,阅文海外增长结构全面升级。

AI翻译仍是网文出海的核心引擎。2025年,WebNovel平台AI翻译内容收入同比增长39%,贡献超三分之一营收。截至2025年底,平台累计推出超1.7万部AI翻译作品,覆盖英语、西班牙语、泰语等10余种语言。新兴市场增长尤为突出:拉美市场成为新增长极,在WebNovel月活增速前十中占据九席;西班牙语市场一季度收入同比大增2倍;泰语市场自2025年初布局以来累计上线4315部泰语作品,今年一季度收入环比增长50%。

漫剧出海同步提速。阅文近日正式上线海外漫剧平台ToonScroll,定位“精品出海+海外共创”,计划年内推出超千部漫剧。平台将通过AI翻译与本地化适配将国内优质漫剧高效输出,同时深耕海外本土原创IP的漫剧开发。目前,《好孕甜妻》等AI翻译漫剧长期位居热门榜单。

衍生品线上线下渠道加速落地。5月23日,阅文与SOFTOPIA在新加坡联合推出潮玩精选集合店,汇集超30个IP,涵盖盲盒、手办等品类。线上,《诡秘之主》官方海外独立站正式运营,推出多款盲盒及周边,部分产品上线即售罄。此外,头部IP《放开那个女巫》动画登陆Crunchyroll,评分达4.9分,IMDb8.6分,海外观众甚至发起联名请愿追更第二季。

行业认为,当前,阅文全球化已形成“AI翻译驱动网文多语种出海”与“IP产业链协同出海”两大增长极,海外营收结构正从单一内容付费向多元变现演进。

免责声明:本网信息来自于互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其内容真实性、完整性不作任何保证或承诺。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。