IT之家 4 月 19 日消息,总部位于东京、专注于开发漫画翻译 AI 技术的公司 Mantra 宣布,将与史克威尔艾尼克斯(Square Enix)联合开发一款用于漫画自动排版的 AI 工具。
![]()
该合作项目是在史克威尔艾尼克斯于 2024 年对 Mantra 进行投资后启动的。这款名为“Mantra Engine”的工具,旨在辅助日文漫画的文字布局与排版。尽管其运用了 Mantra 通过 AI 翻译工具研发的图像识别与风格估算技术,但开发方强调,Mantra Engine 仅使用原稿中已有的内容,不会进行任何生成、修改或数据训练操作。
![]()
新闻稿显示,在史克威尔艾尼克斯的编辑部,人工为漫画指定字体、字号、样式以及每一句对白的位置,每年耗时超过 3000 小时。Mantra Engine 项目正是为简化这一流程而启动。史克威尔艾尼克斯高管 Katsuyoshi Matsuura 表示:“这款工具结合了一线编辑的思路、本公司在数字娱乐领域十余年积累的 AI 专业技术,以及 Mantra 的技术,旨在优化编辑的工作负荷。我们的目标不只是提升效率,更是通过让 AI 处理常规事务,打造一个让编辑能更专注于核心工作的环境,也就是支持作者的创作活动。”
据IT之家了解,史克威尔艾尼克斯的漫画出版业务主要围绕《月刊少年 GANGAN》(代表作《钢之炼金术师》)与 Gangan Online 应用程序(仅日文版)开展,近期还新增了全球性数字平台 Manga UP!。目前 Mantra Engine 正在史克威尔艾尼克斯内部进行测试与优化,在内部落地使用后,开发方计划将其作为服务推向整个漫画行业。





京公网安备 11011402013531号